Привычные нам блюда, которые называются блинами, супами и прочие, мы можем приготовить сами и посетить общепит. На самом деле за рубежом тоже существует такие же блюда, просто называются они по-другому. Поэтому при путешествиях всегда можно найти то яство, которое придется по душе.
Чича – квас в Перу
Чича морада можно назвать аналогом кваса. Отличие в том, что он фиолетового цвета, так как готовят его из кукурузы такого же цвета. В него можно добавить измельченное яблоко.
Эмпанада – это латинский чебурек
Полностью совпадает с нашими чебуреками, только тесто делают из кукурузной муки.
Харирра – восточные щи
Харирра – это щи, которые любят в Марокко. Заправляют инжиром или финиками.
Кукси – это как окрошка
Холодный суп в Корее по сути является нашей окрошкой. В него добавляют зелень папоротника, чеснок и конечно же, соевый соус.
Кальцоне – аналог нашей выпечки кулебяки
Является пиццей, закрытой с двух сторон тестом. В начинку добавляют помидоры, колбасу и сыр.
Сарма – это голубцы в Турции
Все то же самое, как и у нас. Можно готовить с капустным или виноградным листом.
Полпетоне – котлеты в Италии
Полностью соответствуют нашим котлетам, только размером покрупнее.
Доса в Индии – это те же блины
Доса или досаи распространены в Индии, их любят есть на завтрак.только готовят их не из пшеничной муки, а из рисовой или чечевичной. Такие блинчики поэтому становятся хрустящими. Обычно их едят с мясом или морепродуктами.
Стеклянное мясо – аналог привычного нам студня
Холодец знают все. В странах востока его тоже готовят, только называют по-другому. Зачастую добавляют рыбу, грибы.
Баоцзы – пельмени из Китая
Баоцзы очень любят китайцы. Если у нас пельменями называют только то, что с мясной начинкой, в китае кладут любой ингредиент: грибы, овощи.