Для одних чистота русского языка является страшным испытанием, которое нужно пройти в школе и потом забыть как страшный сон, а для других – непоколебимой святыней и поводом для нападок на первых.
“-Тся” или “-ться” – вот в чём вопрос
Возможно, самая распространённая ошибка русского языка – хотя бы потому, что совершить её можно в куче всевозможных слов, от которых никак не скрыТЬСЯ. Поэтому, чтобы не страдать каждый раз при виде очередного глагола, надо всё-таки научиться задавать проверочный вопрос, на который этот глагол отвечает. И запомнить, что всё дело в проклятом мягком знаке. Если он есть в вопросе (“что делатЬ?”, “что сделатЬ?”), то есть и глаголе (“-тЬся”).
Вроде бы просто. Но почему же так сложно?
Надеждина одежда
Очень распространённая ошибка, связанная, как и многие в русском языке, с неправильным употреблением слова по аналогии. Все знают, что есть глагол “одеваться”. И, если мы “одеваемся”, то, соответственно, одежду на себя “одеваем”. Вроде бы логично? Ан нет.
На подобный здравый смысл язык зачастую плюёт, поэтому надо запоминать, что одежду НА кого-то только “НАдевают”. А “одевают” кого-то.
Не совсем правильный вариант, потому что надевать одежду “кому-то” нельзя, можно “на кого-то”. Или “кому-то на что-то” (например, “надень мне перчатку на руку”). В данном случае можно сказать, что одежду Надежде надевают “на тело”.
Так что, если вы говорите что-нибудь вроде “одень куртку”, грамматические нацисты тут же рисуют картинку, на которой вы НАдеваете НА куртку ещё какую-нибудь одежду, таким образом вас высмеивая. А они это дело любят.
“Не ложь мне ихних щей”
Если за ошибки вроде вышеперечисленных вас ещё могут пощадить, то за слова вроде “ложить” или “ихний” будут ненавидеть особенно рьяно и безысходно.
В глазах просвещённого городского жителя вы тут же превратитесь в беспросветную темноту “из дерёвни” в лаптях.
Для того, чтобы запомнить правильный вариант, существуют разные приёмы, но все они какие-то сложные.
Так что проще взять и заучить, как всевозможные таблицы в школе.
Это неправильный вариант.
“Зачем” да “почему”
Два самых популярных вопрошающих наречия русского языка многих так и тянет разложить на части, отделив предлог. Делать это, однако, не стоит, потому что получится такой же конфуз, как с одеванием Надежды и надеванием одежды.