Гороскоп

Отчаянные попытки перевода, которые не увенчались успехом

Мы уже давно привыкли к тому, что на ярлыках одежды или в инструкции к использованию товара иностранного производства был перевод на русском языке. Но порой случаются проколы. Мы собрали 17 примеров отчаянных попыток перевода, которые не увенчались успехом.

Смешные примеры неудачного перевода.

1. «Оставайся, мальчик, с нами, будешь «Гоблин королем»»

Наряды для Гоблин королев Фото KlevoNet
Наряды для «Гоблин королев».

2. Я так поняла, что мотоциклы парковать нельзя, а дельфинов можно

OK

Непонятно что плюс еще и дельфины Фото Писец приколы интернета
Непонятно что, плюс еще и дельфины.

3. Олень – это перебор

Звучит угрожающе Фото Писец приколы интернета
Звучит угрожающе!

4. «А, то есть, когда распух язык – это нормально?

Если чтото распухло все идет по плану Фото Писец приколы интернета
Если что-то распухло, все идет по плану.

5. Некоторые блюда вызывают слишком много вопросов…

Novateru от всей души желает вам попробовать Суп из бульдозеров Фото Писец приколы интернета
От всей души желаем вам попробовать «Суп из бульдозеров».

6. Поэтичней названия и не придумать!

Так и хочется это пропеть Фото Капризулька
Так и хочется это пропеть!

7. «О, какое экзотическое сочетание!»

Шерсть изюминка блюда Фото Писец приколы интернета
Шерсть – изюминка блюда.

8. «О, вот и подарок для бывшего нашелся!»

Так у людей и появляются клички Фото от 123runet
Так у людей и появляются клички.

9. Я прямо представила, как его готовили!

Милое местечко и меню занимательное Фото ЯПлакалъ

След. страница

OK